Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Histórias mal contadas

São factos do quotidiano, aparentemente sem qualquer importância, aos quais o autor dá a relevância do absoluto, do todo. É a sua obra-prima, sem prejuízo de outro entendimento.

Histórias mal contadas

São factos do quotidiano, aparentemente sem qualquer importância, aos quais o autor dá a relevância do absoluto, do todo. É a sua obra-prima, sem prejuízo de outro entendimento.

11.Fev.17

"A morte das aves" de Virgílio Piñera

Da recente hecatombe das aves existem duas versões: uma, a do suicídio em massa; a outra, da súbita rarefação da atmosfera.

 

A primeira versão é insustentável. O fato de todas as aves – da águia ao beijaflor – levantarem vôo – com as subseqüentes diferenças de altura – à mesma hora – meio-dia – deixa ver duas coisas; ou bem obedeceram a uma intimação, ou bem firmaram o acordo de menear-se nos ares para precipitar-se em terra. A lógica mais elementar nos adverte que não está em poder do homem operar tal intimação; quanto às aves, dotá-las de razão é todo um desatino da razão. A segunda versão terá que ser desconsiderada. Caso a atmosfera tivesse estado rarefeita, teriam morrido somente as aves que voavam nesse momento.

 

Há ainda uma terceira versão, mas tão falaz que não resiste à análise; uma epizootia, de origem desconhecida, as teria deixado mais pesadas que o ar.

 

Toda versão é inefável, e todo fato é tangível. No escoliasta há um eterno aspirante a demiurgo. Sua soberba é castigada com a tautologia. O único modo de escapar ao fato inelutável da morte em massa das aves seria imaginar que presenciamos a hecatombe durante um sonho. Mas não nos seria factível interpretá-lo, uma vez que não seria um sonho verdadeiro.

 

Só nos resta o fato consumado. Com nossos olhos as olhamos mortas sobre a terra. Mais que o terror que nos proporciona a hecatombe, enche-nos de pavor impossibilidade de achar uma explicação a tão monstruoso fato. Nossos pés se enredam entre a abatida plumagem de tantos milhões de aves. De pronto todas elas, como em um crepitar de chamas, levantam vôo. A ficção do escritor, ao apagar o fato, devolve-lhes a vida. E só com a morte da literatura voltariam a cair abatidas em terra.

 

Versão portuguesa retirada daqui: http://www.revistas.usp.br/revusp/article/viewFile/30121/32006 (página 165)

 

Existe outra versão portuguesa de Rui Manuel Amaral publicada in O Grande Baro e outras histórias de Virgílio Piñera, da coleção Pedante, edição/livraria SNOB.

 

*

É para isto que serve a literatura.

 

Vila Nova de Gaia, 11 de fevereiro de 2017.